Joseph Eisenberg가 camp_site=camp_pitch 태그를 추가하자는 제안을 다시 시작했습니다. 해당 태그는 tourism=camp_site 영역 내부에 있는 개별 텐트나 캠핑카 주차 구역을 표기할 때 사용하는 태그로, 이미 6,800번 이상 사용되었습니다.
위에서 언급한 Joseph Eisenberg는 골프장 카트 주행로를 나타내기 위해 golf=cartpath 태그를 추가하자는 제안도 했습니다. Joseph는 highway=path나 highway=service에 golf_cart=designated 태그를 붙이는 것보다 새로운 태그를 도입하는 것이 더 좋을 것이라고 말했습니다.
현재 오픈스트리트맵에는 place=locality 태그가 130만 개 정도 있습니다. 해당 태그는 유령 도시나 철도 분기 지점을 나타내는 등, 다양한 용도로 사용됩니다. 아일랜드에서는 locality=townland와 locality=subtownland 태그와 같이 사용하기도 합니다. Joseph Eisenberg는 locality=* 태그만 가지고는 장소의 유형을 제대로 알 수 없다면서, 하위 태그의 도입이 필요하다고 말했습니다.
3월 15일부터 독일의 모든 associatedStreet 관계를 태그로 수정하는 작업이 진행되고 있습니다. 해당 관계의 비중은 전체의 58%에서 7%로 줄어들었습니다. dktue가 포럼에 현황(자동 번역)를 올렸습니다.
Alan McConchie가 오픈스트리트맵 US 이사회에서 있었던 “비정상적인 선거(unusual election)”에 대한 자신의 의견을 게시했습니다. Jonah Adkins, Ian Dees, Bryan Housel, Alyssa Wright, 이렇게 총 4명의 후보자가 확정 투표에서 선정되었으며, Minh Nguyễn이 순위 선택 투표에서 당선되어 Maggie Cawley의 자리를 이어받게 되었습니다. Alan의 게시글에서 투표 절차를 상세하게 볼 수 있습니다. Maggie Cawley는 재선거로 US 상무 이사를 맡은 지 6주 만에 사임했습니다.
학회나 연구 공동체의 소식을 전하는 언론사 The Conversation에서 “더 좋은 도시 자전거 지도를 자원봉사자들이 만들어내다(Better city bike maps are made by volunteers)”라는 제목의 기사를 게재했습니다. 기사에서는 오픈스트리트맵이 Open Data 포털에서 찾을 수 있는 다른 자료들에 비해 더 최신 상태이며, 더 많은 현지 정보를 담고 있다고 평했습니다.
Martijn van Exel이 “지도가 잘 만들어짐(well mapped-ness)”(혹은 “지도가 만들어짐(mappedness)”)을 평가하기 위한 접근법을 소개했습니다. Martijn은 완전성을 정의하는 데 name= 태그를 이용했습니다. 그 다음에는 name= 태그가 붙은 모든 POI를 찾아내서 “지도가 만들어짐” 여부를 시각화했습니다.
들여오기
스웨덴 커뮤니티에서 스웨덴 환경부(Naturvårdsverket)가 공개한 토지 이용 데이터를 들여올 계획을 세우고 있습니다. 현재 talk-se 메일링 리스트에서 토론이 진행되고 있습니다.
최근 일본 농림수산성에서 일본 전역의 농지 데이터를 공개했습니다(자동 번역). nyampire는 30,951,173개에 달하는 다각형(폴리곤)으로 이루어진 해당 데이터 집합을 자세히 소개했습니다. nyampire는 들여오기 작업이 “..어려울 수 있다(..could be challenging)”라고 말했습니다.
케이프타운 대학에서 HOT와 Missing Maps 팀과 협력해 재난 구호 작업에 참여했습니다. 이번 구호 작업은 최근 사이클론 이다이가 쓸고 지나간 모잠비크에서 진행되었습니다.
유럽 지구과학 협회(European Geoscience Union, EGU)에서도 사이클론 이다이로 인한 구호 작업을 돕기 위해 지도를 제작했다고 physicsworld.com에서 보도했습니다. 이들은 짐바브웨의 지도를 제작했습니다.
HOT에서 2019 HOT 소액 보조금 수령 대상으로 프로젝트 8개를 선정했습니다. 30개국 이상에서 신청서를 보내 왔지만, 부득이하게 모든 프로젝트에 보조금을 지급할 수는 없었습니다. 링크된 기사에서 선정된 프로젝트 8개를 간략하게 소개하고 있습니다.
스페인 마드리드의 라 반구아르디아(La Vanguardia)지에서 국경 없는 의사회, 사라고사 대학의 지리학부, Missing Maps가 공동으로 조직한 매퍼톤에 500명이 넘는 사람이 참여했다고 보도했습니다(자동 번역).
교육
Volksfreund 트리어(Trier)지에서 Geschwister-Scholl-Schule(독일 Saarburg에 있는 계절 학교)에서 주도하는 에라스뮈스+ 프로젝트를 보도했습니다(자동 번역). 프로젝트에 참가한 학생들은 이전 프로젝트(1, 2)에 참가했던 사람들처럼 오픈스트리트맵으로 지도를 제작하게 됩니다. 이번에는 인도주의 목적의 지도 제작이 주로 이루어질 예정입니다.
지도
[1] miche101이 오픈스트리트맵 사이트에 올라온 참고들을 내용에 따라 분류해 주는 Notes Map을 소개했습니다. miche101은 포럼 게시글(자동 번역)에서 미리 정의해 둔 단어 774개를 이용해 참고를 25가지로 분류할 수 있다고 밝혔습니다.
MyOSMatic(MapOSMatic의 포크)을 관리하고 있는 Hartmut Holzgraefe가 번역 사이트를 Transifex에서 Weblate로 옮겼다고 발표했습니다.
열린 데이터
FOSS4G에서 지구 관측 위성으로 수집한 대용량 데이터를 이용한 새로운 오픈 소스 앱 제작 대회를 열었습니다. 대회는 2019년 8월 26일에 열리는 FOSS4G 학회 직전까지 진행됩니다.
라이선스
Frederik Ramm이 기계 학습의 평가 규칙과 결과물에서 동일조건변경허락이 어디까지 적용되는지 물어보았습니다. 질문은 Legal-Talk 메일링 리스트에서 볼 수 있습니다.
소프트웨어
오픈스트리트맵 역사 데이터베이스(OpenStreetMap History Database, OSHDB)가 업데이트되었습니다. 깃허브에서 업데이트 내역을 확인할 수 있습니다.
프로그래밍
변경 내역을 수 분 간격으로 반영하는 데 이용되는 Osmosis가 4월 11일부터 제대로 작동하지 않고 있습니다. 자세한 정보는 Talk 메일링 리스트를 참조하세요.
오픈스트리트맵 API에는 변경점(diff)을 업로드하다 오류가 발생했을 때 이를 처리하는 방법이 제대로 확립되어 있지 않습니다. 대부분의 클라이언트에서는 이런 상황이 발생하면 보통 다시 한번 업로드하는데, 이 과정에서 동일한 객체를 2개 이상 만들게 됩니다. mmd는 이를 주제로 깃허브에서 토론을 시작했습니다.
iD 버그 트래커에서 지물의 기간별 상태(공사 중, 폐선됨, 계획 중 등등)를 나타낼 때 어떤 체계를 이용해야 하는지를 두고 토론이 이루어졌습니다. 주 개발자 quincylvania는 이미 지물의 기간별 상태 체계를 iD에 구현해 놓았다고 말했습니다. lifecycle-tagging 브랜치에서 해당 소스 코드를 볼 수 있습니다.
Muramoto가 OpenSwitchMap이 업데이트되었으며, 현재 작동 중이라고 발표했습니다. 기존에는 크롬만 지원했지만, 이제는 파이어폭스도 지원합니다. OpenSwitchMap은 구글 지도에서 표시되는 위치를 다른 지도나 오픈스트리트맵 품질 검사 도구에서 동시에 볼 수 있는 브라우저 확장 프로그램입니다. F4map의 개발자인 jazzzz가 파이어폭스 지원과 업데이트에 크게 기여해 주었습니다. 다만 OpenSwitchMap이라는 명칭은 오픈스트리트맵의 상표권과 충돌하기 때문에, 프로젝트명은 바뀔 가능성이 높습니다.
교량의 이름을 붙이는 방법을 알고 계셨나요? 도로명은 name 태그에 넣고, 교량명은 bridge:name 태그에 넣으면 됩니다. 외국어명을 추가할 때는 bridge:name:ja처럼 접미어를 붙이면 됩니다. 터널명을 붙일 때는 tunnel:name 태그를 이용하면 됩니다.
towardsdatascience.com의 Nick Weir가 위성·항공 사진의 촬영 각도/위치에 따라 지도 제작의 난이도가 달라진다는 내용의 기사를 게재했습니다. 해당 기사에서는 이미지 이동/조작, 조명, 이미지 간 대조 등의 자동화된 해결법이 직면한 어려움을 다루고 있습니다. 또한 SpaceNet의 “사선 방향으로 촬영한 사진으로 건물 바닥면 추출하기 도전(Off-Nadir Building Footprint Extraction Challenge)”에서 높은 점수를 얻은 1등~5등 팀을 언급하고 있습니다.
Would it be better if the advice by naming a bridge could be better as ‘enrich it with the tags man_made=bridge/tunnel aso and adress the name tag at the object’ as mentioned ?
Would it be better if the advice by naming a bridge could be better as ‘enrich it with the tags man_made=bridge/tunnel aso and adress the name tag at the object’ as mentioned ?