Les deseamos a todos nuestros lectores un feliz año 2017. El equipo alemán produjo una revisión de los eventos con los links más importantes en nuestra categoría de mapas. Desafortunadamente el equipo no tuvo tiempo para traducirlo en otros idiomas pero debe con los links debe ser suficiente para cada artículo 😉
Debido a una escasez de editores, el semanarioOSM en su versión italiana no se publicará más, sin embargo se publicará en 8 idiomas en el futuro. Un especial agradecimiento a los dos editores restantes, sabas88 y sbiribizio, por tratar de mantener la versión italiana. Para ediciones, aunque sean sólo traducciones, el semanario requiere de un mínimo de tres editores. Agradecemos su voluntad por de permanecer como reporteros del semanarioOSM para la comunidad italiana.
Mapeando
Brian Prangle, escribió una guía para facilitar la recolección y mapeo de hidrantes en Reino Unido. Este esfuerzo de mapeo fue impulsado con la declaración de locación de hidrantes en West Midlands de Inglaterra como «secreto». (A pesar de que cada uno estaba etiquetado con un signo altamente vistoso y muchas veces amarillo brillante)
Harald Hartman está buscando la procedencia de la etiqueta maxspeed=DE:rural.
TagaSanPedroAko escribe detalladamente sobre su última actividad de mapeo, que incluyó mapeo de líneas de energía y puntos de interés en Ciudad Batangas, un lugar que él ha estado mapeando regularmente.
Zverik analiza el número de cambios de POIs por tipo de editor.
Toc-rox informa que a menudo las sendas (tracks) no tienen un tipo de senda y cómo son manejadas en el «Freizeitkarte» . Se ha iniciado una discusión acerca de cuáles serían unos buenos valores predeterminados. (traducción automática)
Comunidad
Tom analiza (traducción automática) la cobertura de edificios de OpenStreetMap en Austria.
HackerNews recomienda (traducción automática) usar OpenStreetMap en respuesta a una discusión (traducción automática) debido a que es más rápido, más actualizado, e incluso mejor que Google Maps.
Te tropezaste con OpenStreetMap mientras jugabas Pokémon Go? Aquí tienes algunos consejos (traducción automática) para empezar a contribuir con OSM.
En Talk-GB, Brian Prangle comparte (traducción automática) una lista tentativa de proyectos en consideración para el primer ‘Proyecto Trimestral’ del año.
Andygol muestra (traducción automática) como probar si una red conectada de calles todavía está conectada en otros niveles de acercamiento.
El usuario escada entrevista (traducción automática) a Philippe Verdy, el Mapeador del Mes.
Importaciones
El usuario ryebread atrae (traducción automática) la atención de la comunidad sobre su esfuerzo para importar datos del Southeast Michigan Council of Governments (SEMCOG) para Detroit.
Fundación OpenStreetMap
OSMF provee (traducción automática) una recapitulación del 2016, destacando algo del trabajo interesante realizado el pasado año.
Eventos
El llamado a propuestas para FOSSGIS (traducción automática) 2017 está abierto hasta el 6 de enero de 2017. Hubo anuncios sobre lo mismo en el foro OSM (traducción automática) y la lista de correo talk-de (traducción automática).
Se anunció la sede oficial para el próximo State of the Map Latinoamérica. El país anfitrión será Perú y se realizará en diciembre 2017, en la ciudad de Lima. Las fechas exactas todavía están por ser confirmadas.
OSM Humanitario
En Túnez, la gente joven está buscando (traducción automática) una mejor imagen de un distrito pobre. Suiza y OpenStreetMap también ayudan.
Tyle Radford anunció la finalización exitosa de financiamiento para los proyectos de mapeo de comunidades críticas.
Mapas
Greg informó (traducción automática) los resultados del último proyecto trimestral. El objetivo era usar datos del Sistema del Reino Unido de Calificación de la Higiene en Alimentos de la Agencia de Estándares de Alimentos del Reino Unido para mejorar la densidad de PDIs, direcciones y códigos postales en centros poblados. Todavía pueden usarse las estadísticas y herramientas.
Sven Geggus mejoró (traducción automática) el «estilo de mapa alemán». Una característica muy simpática: el mapa muestra nombres en dos idiomas. Sven está buscando ayuda.
switch2OSM
La versión beta de la aplicación TAHUNA está disponible (traducción automática) de Google Play Store, agregando herramientas de navegación Teasi a su dispositivo móvil.
Software
Maps.me ha integrado una característica importante en su nueva actualización: información del tráfico.
La aplicación Android OSM para el disléxico: un atlas del mundo basado en OSM para usuarios disléxicos. El desarrollo es parte del proyecto MyGEOSS.
WordPress pide mediante tweet evaluadores beta para la próxima versión 3.8 de su complemento OSM.
Aplicaciones
Mike Fricker, el director técnico para Unreal Engine 4 en Epic Games, ha liberado (traducción automática) un complemento para su popular motor de juego que puede importar datos OpenStreetMap en su editor de juego.
… la alternativa alemana a Google Maps? Maps.metager.de (traducción automática) de SUMA-EV y la Leibnitzuniversität Hannover está actualmente en versión beta y ofrece pedidos de búsqueda únicamente para Alemania en base a OSM. Sin embargo, promete ser uno de los motores de búsqueda más seguros.
Otras cosas “geo”
En un artículo en L’Obs, la edición en-línea del Nouvel Observateur, se trata nuevamente acerca de cómo Google adapta (traducción automática) los límites nacionales de acuerdo al criterio de los estados.
The Verge informa (traducción automática) acerca del lanzamiento del servicio de localización de baños de Google y el Ministerio de Desarrollo Urbano de la India.
Nota: Si usted quiere ver su evento aquí, por favor escríbalo en el calendario. Sólo los datos que están ahí aparecerán en weeklyOSM. Por favor compruebe su evento en nuestra vista previa de calendario y corríjalo si es necesario..
Este semanarioOSM fue producido por Laura Barroso, Peda, Rogehm, SeleneYang, TheFive, YoViajo, derFred.